TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 5:16

Konteks
5:16 And whatever holy thing he violated 1  he must restore and must add one fifth to it and give it to the priest. So the priest will make atonement 2  on his behalf with the guilt offering ram and he will be forgiven.” 3 

Imamat 12:8

Konteks
12:8 If she cannot afford a sheep, 4  then she must take two turtledoves or two young pigeons, 5  one for a burnt offering and one for a sin offering, and the priest is to make atonement on her behalf, and she will be clean.’” 6 

Imamat 14:51

Konteks
14:51 He must then take the piece of cedar wood, the twigs of hyssop, the scrap of crimson fabric, and the live bird, and dip them in the blood of the slaughtered bird and in the fresh water, and sprinkle the house seven times.

Imamat 23:17

Konteks
23:17 From the places where you live you must bring two loaves of 7  bread for a wave offering; they must be made from two tenths of an ephah of fine wheat flour, baked with yeast, 8  as first fruits to the Lord.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:16]  1 tn Heb “and which he sinned from the holy thing.”

[5:16]  2 sn Regarding “make atonement” see the note on Lev 1:4.

[5:16]  3 tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV similar).

[12:8]  4 tn Heb “If her hand cannot find the sufficiency of a sheep.” Many English versions render this as “lamb.”

[12:8]  5 tn Heb “from the sons of the pigeon,” referring either to “young pigeons” or “various species of pigeon” (contrast J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:168, with J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 14; cf. Lev 1:14 and esp. 5:7-10).

[12:8]  6 tn Or “she will be[come] pure.”

[23:17]  7 tc Smr, LXX, Syriac, Tg. Onq., and Tg. Ps.-J. insert the word חַלּוֹת (khallot, “loaves”; cf. Lev 2:4 and the note there). Even though “loaves” is not explicit in the MT, the number “two” suggests that these are discrete units, not just a measure of flour, so “loaves” should be assumed even in the MT.

[23:17]  8 tn Heb “with leaven.” The noun “leaven” is traditional in English versions (cf. KJV, ASV, NASB, NRSV), but “yeast” is more commonly used today.



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA